創業者(店主)より御礼のメッセージ

平素より、当店をご利用いただきありがとうございます。
突然ではございますが会社内部事情により10月31日をもちまして店舗から離れる運びとなりました。
開店から丸4年にわたるご支援に心より感謝申し上げます。
また不本意ながら、これまでご利用いただきましたお客様に直接のご挨拶もままならず去ることになってしまい、深くお詫び申し上げます。

今後はオーナーチェンジに伴いしばらくの間、臨時休業とさせていただきます。
新体制の元、営業再開が決定次第、お知らせいたします。
何卒ご理解くださいますようお願い申し上げます。

店主
From Takuya.H

Message of thanks from the founder (owner)

Thank you for your continued patronage of our store.
We regret to inform you that due to internal company reasons, I will be leaving the store as of October 31.
I would like to thank you from the bottom of our hearts for your support over the past four full years since the opening of the store.
I would also like to express our deepest apologies to our customers who have been using our services for so long, as I will be leaving without a chance to greet you in person.

Due to the change in ownership, we will be temporarily closed for a while.
We will inform you as soon as we decide to reopen.

From the owner Takuya.H

21日前